Schulung zum Umgang mit maschinellen Übersetzungstools
Am 26. Juni wird es wieder eine Schulung rund um maschinelle Übersetzungstools im Arbeitsalltag geben. Hier finden Sie weitere Informationen zu den Inhalten und zur Anmeldung.
Am 26. Juni wird es wieder eine Schulung rund um maschinelle Übersetzungstools im Arbeitsalltag geben. Hier finden Sie weitere Informationen zu den Inhalten und zur Anmeldung.
Achtung, neuer Termin! Am 15. Mai findet wieder unsere Schulung zur Nutzung des Portals und des Online-Wörterbuchs für Hochschulterminologie statt. Sie richtet sich vor allem an Mitarbeiter*innen, die sich neu im Portal registriert haben oder es lange nicht genutzt haben. Weitere Informationen zur Schulung erhalten Sie hier.
Am 13. März bieten wir einen Workshop zur Übersetzung von Rechtstexten an. Er richtet sich insbesondere an Mitarbeiter*innen, die öfters mit rechtlichen Texten zu tun haben. Weitere Infos zu den Inhalten der Schulung und zur Anmeldung finden Sie hier.
Am 19. und 21. März 2024 bietet die Übersetzerin Dr. Kelly Neudorfer von der Universität Hohenheim einen zweiteiligen Workshop zum Thema Post-Editing von maschinell übersetzten Texten für Hochschulübersetzer*innen an. Weitere Infos erhalten Sie hier.
Wir haben neue Postkarten mit Informationen zur Landeskoordinationsstelle entworfen. Diese können Sie an Ihrer Hochschule für alle Mitarbeiter*innen auslegen, um sie auf unsere umfangreichen Leistungen aufmerksam zu machen. Wir senden Ihnen gerne ein kostenloses Paket zu.
Seite 1 von 6