Die Koordinationsstelle übernimmt für teilnehmende Hochschulen die kostenfreie Übersetzung von bestimmten Texten. Alles, was Sie dazu wissen müssen, lesen Sie hier.
Grundlegende Hinweise zur Beauftragung
-
Welche Texte können in Auftrag gegeben werden?
Damit die Übersetzungen auch für andere Hochschulen in Baden-Württemberg über das Portal nutzbar sind, setzen wir für die Texte eine hochschulübergreifende Relevanz voraus. Somit sind Texte aus dem Bereich Marketing (z.B. Imagetexte), wissenschaftliche Publikationen sowie Texte, die sich um spezielle Gegebenheiten an Ihrer Hochschule drehen (z.B. Studiengangsteckbriefe, Modulkataloge, Prüfungsordnungen) weitestgehend vom Übersetzungsservice ausgeschlossen. Falls Sie sich nicht sicher sind, ob ein Text darunter fällt, fragen Sie einfach bei uns nach. -
Was passiert nach der Fertigstellung mit der Übersetzung?
Im Anschluss an den Übersetzungsprozess erstellen wir eine datenbereinigte Musterübersetzung, die wir über dieses Portal hochladen und somit den anderen Landeshochschulen zur freien Nutzung zur Verfügung stellen. Dabei werden alle Hinweise auf Ihre Hochschule sowie interne und personenbezogene Daten vorher entfernt. Wenn Sie eine Übersetzung bei uns in Auftrag geben, erklären Sie sich mit der Bereitstellung einverstanden. Falls der Text vonseiten Ihrer Hochschule nicht ins Portal gestellt werden darf, teilen Sie uns dies im Vorfeld bitte mit. -
Wie lang sind die Bearbeitungszeiten?
Wie lang die Fertigstellung der Übersetzung dauert, ist maßgeblich von der Länge des angefragten Textes abhängig. Dazu können wir Ihnen Auskunft geben, sobald wir den Textumfang kennen. In der Regel ist bei uns mit einer längeren Bearbeitungszeit als bei Übersetzungsagenturen/-büros zu rechnen. Wir versuchen jedoch stets, Ihnen bei Wunschterminen entgegen zu kommen.
Hilfreiche Zusatzinformationen für uns
-
Bitte teilen Sie uns mit, ob Ihre Hochschule die britische oder die amerikanische Schreibweise bevorzugt. Falls Sie es nicht wissen, können wir Sie gerne dazu beraten.
-
Geben Sie uns ein paar Hintergrundinformationen zum Text mit, z.B. zur Zielgruppe und zum Erscheinungsort. Das erleichtert uns, den richtigen Ton zu treffen und ggf. Erklärungen einzufügen.
-
Falls es an Ihrer Hochschule schon feste englische Begrifflichkeiten gibt, schicken Sie uns am besten ein Glossar oder einen Link zu einer entsprechenden Webseite mit.
Ihr Text erfüllt diese Kriterien? Sie brauchen Tipps zur externen Auftragsvergabe oder haben noch weitere Fragen? Schicken Sie Ihre Anfrage gerne direkt an die