Unter dem Titel "Arbeitsfeld Hochschule - Aufgaben, Möglichkeiten und Grenzen von Übersetzungsarbeit im universitären Kontext" haben Teresa Schoenkaes und Luzie Schmitt von der Servicestelle für Übersetzung der Universität Mannheim beim 7. Tag der Sprachendienste und angestellten Sprachmittler vorgestellt, wie Übersetzen, Terminologiearbeit und Projektmanagement an Hochschulen und Universitäten aussieht. Für den stetig wachsenden Arbeitsbereich des Hochschulübersetzens ist der Tag der Sprachendienste, der im deutschsprachigen Raum eine fest etablierte Veranstaltung für Sprachendienste großer und kleiner Unternehmen ist, ein wichtiges und einmaliges Forum.

Im Austausch mit Fachleuten wird immer wieder deutlich, dass insbesondere an Universitäten und Hochschulen, die im Gegensatz zur freien Wirtschaft vielerorts noch in den Anfängen der professionalisierten Übersetzungsarbeit stecken, die Arbeit weit über das Übersetzen hinausgeht und vor allem viel Sensibilisierungsarbeit, Erklärungsbedarf und Prozessoptimierung beinhaltet.

Zudem wurde der Vortrag im MDÜ, der Fachzeitschrift des Bundesverbands der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ), Ausgabe 5/2018 berichtet. Informationen über den BDÜ finden Sie hier, über das MDÜ hier, zum Tag der Sprachendienste hier und zum Fachverband hier.